تردد على造句
例句与造句
- وفي عام ٦٩٩١ تردد على هذه المدارس ٠٠٠ ٨٦ شخص.
1996年,有68,000人上这样的课。 - وفي عام 1998, تردد على هذه المدارس 600 64 شخص.
在1998年,64,600人上这种学校。 - حتى أسرته بعينيها هو تردد على نفسه, وببردة قال
直到与她的眼神相交 他收回自己的目光 然[后後]说 - .... أيها الرجال كل ما تردد على مسامعكم
各位听说一大堆美国不想打仗,我们爱好和平,全都是扯蛋 - ولإقليم بوغينلاند أعلى معدل تردد على المرافق من بين جميع الأقاليم بالنسبة للأطفال الذين يتراوح عمرهم بين ثلاث وست سنوات.
布尔根兰州是各州3到6岁儿童入园率最高的州。 - وفي عام 2009، تردد على مؤسسات التعليم قبل المدرسي 95 في المائة من الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 3 و5 أعوام.
2009年,95%年龄在3至5岁之间的儿童进入学前班学习。 - ونحن نشكر جميع المشاركين. ونشكر الجمعية بأكملها وجميع أعضائها. ونشكر العالم، وليس لدينا أي تردد على الإطلاق في قول هذا.
我们感谢所有与会者,我们感谢整个大会及其各成员,我们要毫不犹疑地感谢全世界。 - لقد تردد على مسامع ممثلي الاتحاد كثيرا أن الأمم المتحدة تواجه تحديات جديدة تتطلب موظفين متعددي القدرات والمهارات، ومستعدين للعمل في أي مكان في خلال مهلة قصيرة.
工作人员代表经常听到,联合国面临新的挑战,需要全面多能的工作人员,随时准备到任何地点工作。 - وفي هذا الصدد، ينبغي أن نعمل بلا تردد على وضع برنامج عمل لمؤتمر نزع السلاح. فلا يمكن للمؤتمر في الواقع أن يعزز مصداقيته إلاّ باعتماد هذا البرنامج.
为此,我们必须立即支持通过裁谈会的工作计划,因为只有通过这项计划,裁谈会才能提高其可信度。 - والأجر المتوسط للعامل من الذكور، الذي سبق له أن تردد على المدرسة الابتدائية، في القطاع غير النظامي يبلغ نصف أجر العامل، الذي حصل على نفس المستوى من التعليم، في القطاع النظامي.
一名上过小学的男性员工,在非正式部门所得工资中位数是同等情况下在正式部门工作获得工资中位数的一半。 - وذكر القرويون للممثل الخاص ولآخرين، أنهم وافقوا بعد تردد على التنازل عن 50 هكتاراً من أراضيهم التقليدية لصالح " جنود معوقين " .
他们告诉特别代表,并告诉其他人,他们勉强同意出让50公顷传统土地给 " 残疾士兵 " 。 - 50- وقد تردد على سمع المقرر الخاص أثناء المحادثات التي أجراها مع السلطات أن التعددية السياسية قائمة في المجتمع التونسي كما يشهد بذلك عدد من التدابير التي اتخذت في الآونة الأخيرة.
在与当局会谈期间,特别报告员经常被告知,突尼斯社会存在着政治多元化,而且最近的一些措施也证实了这项事实。 - إن أسوأ منتهك للسلام وحقوق الإنسان في العالم اليوم هو الولايات المتحدة نفسها، وكما يتضح ذلك من غزوها المسلح لبلدان ذات سيادة وإقبالها دون تردد على ذبح المدنيين الأبرياء.
今天,世界上最恶劣的和平破坏者和人权侵犯者是美国 -- -- 该国武装入侵主权国家和毫不犹豫地屠杀无辜平民的行为就证明了这一点。 - ويهدف هذا البروتوكول إلى تحديد قواعد لتصرف الموظفين الصحيين بالنسبة للشخص ضحية سوء المعاملة الذي تردد على العيادة للإسعاف أو للحصول على العناية الأولية أو العلاج من متخصصين في الطب العام، سواء في المجال الخاص أو العام.
该议定书的目的是确定私人医院和公立医院的专业卫生保健人员治疗受虐待妇女的急诊、初级医疗保健服务和内科专科门诊治疗的准则。 - أود أن أشير على الوجه الخصوص إلى جميع الدول الأعضاء التي وافقت من دون تردد على الاشتراك في تقديم مشروع القرار ارتكازاً على الرغبة المشتركة في تعزيز تعددية اللغات الذي يعتبر تعزيزا للأمم المتحدة.
我还愿特别提及所有本着对促进使用多种语文的共同愿望,毫不犹豫地同意成为该决议草案提案国的会员国。 使用多种语文正是联合国的优势所在。
更多例句: 下一页